![]() |
|
![]() |
|
|
Die Arbeitswelt bietet heute jedem, der neben Englisch eine zweite
(oder dritte!) europäische Sprache spricht, große Möglichkeiten. Die Beherrschung der Sprache des Nachbarlandes eröffnet den Zugang zu Arbeitsplätzen, Berufen und zahlreichen Funktionen. Auf dem Arbeitsmarkt ist heute die zweite oder dritte Fremdsprache der entscheidende Vorteil. In diesem Bereich des Portals finden Sie demnächst Informationen und praktische Hilfe, um in Frankreich oder in Deutschland Arbeit zu suchen - und vor allem auch zu finden! |
Si vous maîtrisez en plus de l'anglais une autre langue étrangère,
vous aurez de grandes chances de trouver plus facilement un emploi. Sur le marché du travail aujourd'hui, c'est dorénavant la deuxième, voire même la troisième langue qui fait la différence. Vous pourrez même envisager de vous expatrier. Dans cette partie du portail, découvrez prochainement tous les conseils pratiques pour trouver du travail en France ou en Allemagne. |
| Internet | ||||
|
Lesen Sie mehr zu diesem Thema: |
Pour en savoir plus: |
|||
| CIDAL - Centre d’Information et de Documentation de l’Ambassade d’Allemagne http://www.amb-allemagne.fr/conseils_pratiques/ |
||||
| Die Homepage der deutschen Botschaft in Paris, mit praktischen Informationen über Leben und Arbeitssuche in Deutschland. | Le site de l’Ambassade d’Allemagne en France, avec des conseils pratiques pour travailler et vivre en Allemagne; vous trouvez en français des renseignements sur l’emploi en Allemagne. | |||
| Bundesanstalt für Arbeit http://www.arbeitsamt.de/hst/international/ ANPE http://www.emploi-international.org/index.htm |
||||
| Die internationalen Seiten der Homepage des Arbeitsamtes und seines französischen Pendants, der ANPE. | Le service international du Arbeitsamt, l’ANPE allemande, avec des informations sur le travail en Allemagne, et le site du service international de l’ANPE. | |||
| MFE - Maison des Français de l'étranger http://www.expatries.org/lfe/lfe.htm |
||||
| Die Homepage des französischen Außenministeriums für die im Ausland lebenden Franzosen. | Le site du Ministère des Affaires étrangères pour les expatriés. | |||
| DFS - Deutsch-Französisches Sekretariat für den Austausch in der beruflichen Bildung SFA - Secrétariat Franco-Allemand pour les Echanges en Formation Professionnelle http://www.dfs-sfa.org/ |
||||
| Die neugestalteten Seiten des Europarates zum europäischen Sprachenportfolio und zum Referenzrahmen für Sprachen. | Les nouvelles pages du Conseil de l´Europe sur le portfolio européen des langues et le cadre commun de référence pour les langues. | |||
| Junge Französinnen und Franzosen, die nach dem Abitur ein Praktikum in Deutschland machen möchten, können sich zentral an das Arbeitsamt Rastatt wenden unter: rastatt.euroguidance @arbeitsamt.de |
Les jeunes Français(es) qui, après le bac, souhaitent faire un stage en Allemagne peuvent s'adresser à l'Arbeitsamt Rastatt: rastatt.euroguidance @arbeitsamt.de |
|||
|
|

